Относительные и вопросительные местоимения во французском языке: qui, que, quoi, dont, où, lequel. Вопросительные местоимения Местоимение у во французском языке
- Вопросительные местоимения служат для того, чтобы задать вопрос и установить лицо, предмет или качество.
- Эти местоимения включают следующие формы:
Простая (Qui ? Que ? Quoi ?);
Усилительная (Qui est-ce qui? Qu’est-ce qui ? Qui est-ce que ?);
Сложная (Lequel ? Duquel ?).
Простые вопросительные местоимения
Простые вопросительные местоимения
Не изменяются в роде и числе;
Требуют, как правило, обратного порядка слов, если они стоят в начале предложения.
Исключение: местоимение qui в роли подлежащего.
- Qui относится только к лицам и выступает
Как подлежащее:
Qui va à Paris? — Кто едет в Париж?
Nicole et ses amis. — Николь и ее друзья.
Qui restera ici ? — Кто здесь останется?
Oui est-ce? Кто это?
Qui êtes-vous ? Кто Вы?
Как прямое дополнение:
Qui voyez-vous ? Кого вы видите?
Qui cherchait-il ? Кого он искал?
À qui appartient ce vélo? Кому принадлежит этот велосипед?
Avec qui causait-elle ? С кем она беседовала?
- Qui может использоваться самостоятельно:
— Tu les a vus ? — Ты их видел?
— Qui ? -Кого?
Que
- Que относится только к предметам и используется
Как именная часть сказуемого:
Que deviendra-t-elle ? Что с ней будет?
Как прямое дополнение или дополнение безличного глагола:
Qu’entendez-vous ? — Что вы слышите?
Une mélodie. -Какую-то мелодию.
Que se passe-t-il ? — Что происходит?
Rien. -Ничего.
N .B . Que не употребляется без глагола.
Quoi относится только к предмету или к целой ситуации и употребляется
Как косвенное дополнение (с разными предлогами):
De quoi avez-vous peur ? Чего вы боитесь?
A quoi cela peut-il servir ? Для чего это может служить?
Как прямое дополнение при инфинитиве:
Quoi dire ? Что сказать?
Quoi faire ? Что сделать?
Как именная часть сказуемого (в разговорной речи):
C’est quoi ? Это что?
в предложении без глагола:
Quoi de neuf ? — Что нового?
Tu as vu ? — Ты видел?
Quoi ? — Что?
Усилительные вопросительные обороты
- Формы и функции вопросительных оборотов
Подлежащее | ||
лицо | Qui est-ce qui ? | Кто? |
предмет | Qu’est-ce qui ? | Что? |
Именная часть | ||
предмет | Qu’est-ce que (c’est) ? | Что (это)? |
Прямое дополнение | ||
лицо | Qui est-ce que ? | Кого? |
предмет | Qu’est-ce que ? | Что? |
Косвенное | ||
дополнение | ||
лицо | À (de, sur, par, chez…) | Кому? Кем? |
qui est-ce que ? | О ком?… | |
предмет | De quoi (à, sur, par…) | Чему? Чем? |
est-ce que ? | О чем?… |
Первое местоимение вопросительного оборота указывает на лицо (qui ) или предмет (que ) . Второе — на функцию подлежащего (qui ) или дополнения (que ).
- В предложении с вопросительным оборотом порядок слов прямой. Сравните:
Qui est-ce qui est entré ? Qui est entré ?
Qu’est-ce qui est arrivé ?
Qu’est-ce que c’est ? (предмет) Qui est-ce ? (лицо)
Qui est-ce que vous voyez ? Qui voyez-vous ?
Qu ‘est-ce que vous avez fait ? Qu’avez-vous fait ?
De qui est-ce que tu parles ? De qui parles-tu ?
Sur quoi est-ce que vous comptez ? Sur quoi comptez-vous ?
- Вопросительные обороты типичны для разговорной речи, так как не требуют обратного порядка слов.
Сложные вопросительные местоимения
- Вопросительное местоимение lequel и другие его сложные формы
Отсылают к лицам или предметам, которые уже названы или определены контекстом;
Употребляются, когда речь идет о выборе между лицами или предметами:
Lequel d’entre vous désire partir? Кто из вас хочет уехать?
Lequel de ces deux films préfères-tu ? Какой из этих двух фильмов ты предпочитаешь?
Изменяются в роде и числе;
Имеют разные функции:
Мужской род | Женский род | |
ед. ч. || мн. ч. | eа. ч. | мн. ч. | |
Подлежащее и прямое дополнение | lequel ? lesquels ? | laquelle ? lesquelles ? |
Косвенное дополнение | auquel ? auxquels ? duquel ? desquels ? | à laquelle ? auxquelles ? de laquelle ? desquelles ? |
В языкознании местоимением называют часть речи, указывающую на какой-либо предмет или признак, но не называющую его. Местоимение может заменять существительное, прилагательное, наречие или числительное. В индоевропейских языках выделяются примерно одни и те же разряды или типы местоимений. В статье данная часть речи будет рассмотрена применительно к французскому языку.
Разряды местоимений
Обычно выделяют следующие типы местоимений во французском языке:
- вопросительные;
- личные;
- относительные;
- указательные;
- притяжательные;
- неопределенные.
Каждую из этих групп необходимо рассмотреть отдельно.
Личные местоимения
Данный разряд местоимений относятся к грамматической категории лица. Во французском языке, как и в русском, выделяют 3 лица:
- Первое лицо: я, мы;
- Второе лицо: ты, вы;
- Третье лицо: он, она, они.
Число во французском бывает единственное и множественное. Что касается категории рода, то французы выделяют только мужской и женский род. Категория среднего рода отсутствует.
Личные местоимения во французском подразделяются на самостоятельные (ударные) и приглагольные (неударные).
Во втором случае местоимения заменяют подлежащее. Они не имеют ударения и формируют общую ритм-группу с глаголом, поэтому называются "безударные".
Таблица личных неударных французских местоимений:
Перевод соответствует русской парадигме.
Примеры употребления:
- Je veux une pomme. - Я хочу яблоко.
- Tu es très belle. - Ты очень красивая.
- Il veut visiter Marseille. - Он хочет посетить Марсель.
- Elle va au stade. - Она идет на стадион.
- Nous sommes étudiante à l"université. - Мы студенты университета.
- Ils reviennent tard. - Они возвращаются поздно.
Самостоятельные местоимения французского языка имеют ударение и не привязаны к глаголу.
Примеры употребления:
- Qui veut une pomme? - Moi. - Кто хочет яблоко? - Я.
- Je suis heureux, et toi? - Я счастлив, а ты?
- Moi, la acheter? - Мне купить ее?
Среди местоимений французского можно отдельно выделить неопределенно-личное местоимение on. Оно не переводится на русский и согласуется с глаголом в третьем лице и единственном числе. В русском варианте перевода используется неопределенно-личное предложение:
- On dit elle est malade. - Говорят, она больна.
Отдельным случаем является употребление местоимения soi. Оно используется вместо lui и elle в предложениях с местоимением on и в глагольной конструкции il faut.
Возвратные местоимения
По сути возвратные местоимения относятся к личным. Важно упомянуть об этой категории местоимений, так как их неверное использование может полностью исказить смысл предложения.
Возвратные местоимения употребляются с так называемыми возвратными глаголами: умываться, причесываться, пораниться, пугаться, одеваться и так далее.
Возвратные местоимения следующие: me, te, se (для единственного числа), nous, vous, se (для множественного).
Примеры употребления возвратных глаголов и местоимений:
- Je me lave. - Я умываюсь.
- Il s"habille. - Он одевается.
Указательные местоимения
Данный вид используются при замене повторных имен существительных.
Простые указательные местоимения французского языка:
- celui - тот;
- celle - та;
- ce - то;
- ceux - те (мужской род);
- celles - те (женский род).
Примеры употребления:
- Les livres de Michel sont trop difficiles, ceux de Julliette sont interessantes. - Книги Мишель слишком трудные, книги Жюльетты интересные.
- Regardez ces fleurs et achetez celles qui vous voulez. - Посмотрите на эти цветы и купите те, которые вам хочется.
Существуют также сложные формы местоимений в данном языке.
- Quelle fleur voulez-vous: celle-ci ou celle-là? - Какой цветок вы хотите - этот или тот?
Относительные местоимения
Данный тип местоимений французского языка определяет отношение предмета к обладателю.
Относительные местоимения тоже подразделяются на две группы:
- простые: qui (кто), que (что, который), quoi (что), dont (который), où (который).
Le livre que je lis est interessante. - Книга, которую я читаю, интересная.
L"homme qui est assis près de la fenêtre s"appele Marcel. - Мужчину, который сидит у окна, зовут Марсель.
- сложные: lequel (который), laquelle (которая), lesquels (которые, м.р.), lesquelles (которые, ж.р.).
La fille avec laquel je parle est ma soeur. - Девушка, с которой я говорю, моя сестра.
Притяжательные местоимения
Замещают существительное с относящимся к нему притяжательным прилагательным. Перед притяжательными местоимениями во французском обязательно использование определенного артикля. Также они согласуются в категории рода и числа с существительным, к которым относятся.
Примеры употребления:
- Voilà ma veste, où est la tienne? - Вот моя куртка, где твоя?
- C"est ton livre, et c"est le mien. - Это твоя книга, а это моя.
- C"est votre stylo, où est le mien? - Это Ваша ручка, где моя?
Неопределенные местоимения
Данный тип местоимений французского языка включает местоимения, дающие общее представление о предмете. Большинство из них сочетается с глаголом в 3-ем лице, единственном числе. Неопределенных местоимений во французском достаточно много, в статье приведены лишь некоторые.
ед. число | мн. число | |
Autre | Autres | Другой, другая |
Chaqun, chaqune | — | Каждый, каждая |
Le même, la même | Les mêmes | Тот же, та же |
Nul, nulle | — | Никто |
Quelque | Quelques | Какой-нибудь, некоторый |
Rien | — | Ничто, ничего |
Tel, telle | Tels, telles | Такой, такая |
Tout, toute | touts, toutes | Весь, вся |
Примеры употребления:
- Elle aime lire Dumas, Hugo, de Maupassant et autres. - Она любит читать Дюма, Гюго, Мопассана и других.
- Chacun veut visiter Musée du Louvre. - Каждый хочет посетить музей Лувр.
- Je n’ai vu rien. - Я не видел ничего.
Вопросительные местоимения
Данный тип местоимений ничем формально не отличается от относительных и также делится на простые и сложные.
Примеры употребления:
- Que veut-il? - Что он хочет?
- Qui parle? - Кто говорит?
- Lequel choisis-tu? - Который ты выберешь?
Прямые и косвенные местоимения
Во французском существует понятие прямого и косвенного дополнения. Дополнение - член предложения, стоящий в любом падеже кроме именительного после глагола.
Прямое дополнение во французском языке не требует предлога перед собой. Например:
- Elle lit un journal. - Она читает газету.
Дополнение "газета" примыкает непосредственно к глаголу и не имеет предлога. Следовательно, оно является прямым.
Косвенное дополнение обычно идет после глагола и требует перед собой предлог. Обычно оно отвечает на вопрос "à qui?", "à quoi?".
- Je parle à ma soeur. - Я разговариваю с сестрой.
В данном примере "сестра" - косвенное дополнение к глаголу.
Прямое и косвенное дополнение заменяются соответственно прямыми и косвенными местоимениями во французском языке. Они всегда должны согласовываться в категориях рода и числа с заменяемым ими существительным.
Местоимения для замены прямого дополнения:
Примеры употребления:
- Je mange la pomme. - Je la mange. - Я ем яблоко. - Я его ем.
- Il met sa veste. - Il la met. - Он надевает свою куртку. - Он ее надевает.
- Marcel lit-il ce journal? - Il le lit. - Марсель читает эту газету? - Он ее читает.
- Aimes-tu les fleurs? - Je les aime. - Ты любишь эти цветы? - Я их люблю.
Местоимения, заменяющие косвенные дополнения, похоже на те, которые заменяют прямые дополнения, отличаясь лишь формой третьего лица в единственном и множественном числе:
Примеры употребления:
Je donne le cadeau à ma soeur. - Je lui donne. - Я дарю подарок моей сестре. - Я ей дарю.
Je parle à mes amis. - Je leur parle. - Я разговариваю с моими друзьями. - Я с ними разговариваю.
Важно! Порядок местоимений, идущих друг за другом, является во французском языке фиксированным.
Основные выводы по статье:
- во французском предложении местоимение выполняет ту же синтаксическую роль, что и в большинстве индоевропейских языков (в том числе, в русском языке);
- французские местоимения делятся на личные, указательные, вопросительные, относительные, неопределенные и притяжательные;
- прямые и косвенные дополнения (и местоимения) отличаются наличием или отсутствием перед ними предлога;
- Внимательное и грамотное использование местоимений является одним из показателей уровня знания языка.
Вопросительные местоимения - это специальные слова, которые используются в вопросительных конструкциях. В русском языке это слова: кто, что, как, какой и т.д. Во французском языке выделяют следующие типы вопросительных местоимений:
- простые вопросительные местоимения
- усиленные вопросительные местоимения
- сложные вопросительные местоимения
Особенностью французского языка является наличие усиленных вопросительных местоимений, в которых простые вопросительные местоимения qui и que сопровождаются оборотом est-ce que . Вопросы с такими оборотами употребляются чаще в разговорном французском, постепенно вытесняя простые вопросительные местоимения.
Функция | Простые местоимения | Усиленные местоимения |
||
Лицо | Предмет | Лицо | Предмет |
|
Подлежащее | qui | — | qui est-ce qui | qu"est-ce qui |
Прямое дополнение | qui | que | qui est-ce que | qu"est-ce que |
Косвенно дополнение | предлог+qui | предлог+quoi | предлог +qui est-ce que | предлог +quoi est-ce que |
Qui? — кто?
Qui относится к лицам и может выполнять в предложении следующие функции:
— подлежащего:
Qui entre? -Кто входит?
Qui parle? — Кто говорит?
— именной части сказуемого:
Qui êtes-vous? -Кто вы?
— прямого дополнения:
Qui invutes-tu? -Кого ты приглашаешь?
Qui с предлогом выступает в роли косвенного дополнения и может замещать только имена лиц:
Avec qui travaillez-vous? -С кем вы работаете?
Pour qui travaillons-nous? -Для кого мы работаем?
De qui parlez-vous? -О ком вы говорите?
A qui pense-t-elle? -О ком она думает?
В разговорной речи:
— qui est-ce qui- вопрос к подлежащему:
Qui est-ce qui est entré? -Кто вошел?
— qui est-ce que - вопрос к прямому дополнению:
Qui est-ce que je vois? - Кого я вижу?
Que ? - Что?
Que относится к предметам и выполняет в предложении функции:
— именной части сказуемого:
Que devenez-vous? - Что с вами стало?
— прямого дополнения:
Que désirez-vous? - Что вы желаете?
— дополнения при безличном глаголе:
Que se passe-t-il? - Что происходит?
В разговорной речи:
— qu"est-ce qui - вопрос к подлежащему неодушевленному:
Qu"est-ce qui s"est passé? - Что случилось?
— qu"est-ce que - вопрос к прямому дополнению, выраженному существительным, обозначающим неодушевленный предмет:
Qu"est-ce que je vois? - Что я вижу?
Qu"est-ce que vous faites là? - Что вы здесь делаете?
Сложное вопросительное местоимение lequel - какой?, который? изменяется в числе и роде. Оно образует с предлогами à и de слитные формы.
Ед. число | Мн. число |
||
мужской род | женский род | мужской род | женский род |
lequel | laquelle | lesquels | lesquelles |
duquel | de laquelle | desquels | desquelles |
auquel | à laquelle | auxquels | auxquelles |
Сложные вопросительные местоимения используются в тех случаях, когда речь идет о выборе одного предмета (лица) из нескольких (который из…?). В предложении сложные вопросительные местоимения могут выступать в роли подлежащего, прямого и косвенного дополнения, а также обстоятельства:
Avec lesquels de tes camarades pars-tu? — С кем из своих товарищей ты уезжаешь?
Laquelle de ces deux robes préfères-tu? — Какое из этих двух платьев ты предпочитаешь?
Lequel d’entre vous désire me parler? — Кто из вас хочет со мной поговорить?
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :Личные местоимения во французском языке – еще одна важная тема для путешественников. Вам наверняка потребуется сказать что-то о себе, о ком-то, объяснить, что это нужно «вам» или «нам».
Видео с произношением французских местоимений.
Посмотрите на таблицу, она совсем небольшая.
Подлежащее |
Прямое дополнение |
Косвенное дополнение |
je (j’) - я |
me (m’) – меня |
me (m’) – мне |
tu - ты |
te (t’) – тебя |
te (t’) – тебе |
il – он; elle – она |
le (l’) - его , la (l’) - ее |
lui – ему , ей |
nous - мы |
nous – нас |
nous – нам |
vous - вы |
vous – вас |
vous – вам |
ils, elles - они |
les - их |
leur - им |
Вы видите не только полную форму местоимений, но и сокращенную. Всем туристам мы рекомендуем выучить хотя бы французские местоимения «я», «мы», «вы» и «они». Остальные нужны не так уж часто.
Где нужны французские местоимения туристам? Пожалуй, больше всего – в бытовых беседах. Ведь на границе никто к грамматике придираться не будет, а вот если вы захотите пообщаться с собеседником, то придется как-то объяснять, о ком идет речь.
Французские местоимения: таблица притяжательных
Притяжательные французские местоимения нужны тогда, когда вы объясняете принадлежность вещи. «Это ваш чемодан?» – может спросить таможенник. «Это не моя сумка», – ответите вы, если произошла ошибка. «Где мои вещи?» – спросите вы у портье.
В общем, притяжательные местоимения действительно нужны в быту. Во французском языке притяжательные местоимения используются немного иначе, чем в русском. Там они зависят от количества обладателей.
Единственное число |
Множественное число |
|||
Мужской род |
Женский род |
Мужской род |
Женский род |
|
Один владелец |
мой |
моя |
мои |
мои |
твой |
твоя |
твои |
твои |
|
его |
её |
его |
её |
|
Несколько владельцев |
наш |
наша |
наши |
|
ваш |
ваша |
ваши |
||
их |
их |
их |
Как видите, притяжательных местоимений во французском языке достаточно много. Обратите внимание: вам, скорее всего, потребуются именно «мой», «наши», «мои», «ваши». Пожалуйста, задавайте вопросы, если они у вас есть. Не стесняйтесь распечатать или переписать таблички и взять их с собой. Французы не обидятся, если вы достанете свои «шпаргалки», а вы будете чувствовать себя увереннее. Французские местоимения – это сложная тема, поэтому можете оставить ее напоследок.
Французский разговорник для туристов .
Приятного путешествия по Франции!